"downloaded, gedownloaded oder downgeloaded"
"Wir werden mit allen Mitteln zu verhindern versuchen, daß sich das Institut für Deutsche Sprache mit seiner Initiative durchsetzt, derlei Begriffe ins deutsche Wörterbuch aufzunehmen", sagte der Vorsitzende des "Vereins zur Wahrung der deutschen Sprache", Prof. Walter Krämer.
Das Mannheimer Institut für Deutsche Sprache (IdS) hatte in der vorigen Woche den Standpunkt vertreten, Begriffe wie "upgrade" und "download", die das Aktualisieren beziehungsweise das Herunterladen von Computerprogrammen beschreiben, seien "zunehmend akzeptiert".
Die WörterbuchSchreiber sagen
Ziel der Sprache sei es, Verständigung zu erleichtern. Wenn sich englischsprachige Wörter als allgemeinverständlich etabliert hätten, sei es unsinnig, krampfhaft nach einem deutschen Begriff zu suchen.
Kein "Denglisch" bitte
Krämer, dessen Verein insbesondere der deutsch- englischen Sprachvermischung ("Denglisch") den Kampf angesagt hat, meint: "Für einen großen Teil des englischen Computer-Jargons gibt es perfekte und oft bessere deutsche Wörter".
"Außerdem weichen viele Anglizismen den Tiefencode der deutschen Sprache auf", findet Krämer. "Man weiß nicht mehr, in welcher Sprache man sich eigentlich bewegt und irrt zwischen downloaded, gedownloaded und downgeloaded hin und her."